*MV版並無 A$AP Rocky的部分
Selena Gomez 的新歌Good For You
找來了近期被選MTV選為性感男星之一的A$AP Rocky速可達硬漢
歌曲中有些字詞與人名都有再下方做標住好讓大家理解喔
這次Rap裡也是各種兇猛的性暗示((汗
Rap一直是我不太擅長的地方
如果有錯誤敬請見諒~!
也請趕快跟我說~麻煩協助改正了~!
最後由於MV版沒有A$AP Rocky的部分
所以在這邊也附上Audio版喔
[Selena Gomez]
I'm in my 14 carats, I'm 14 carat
我戴著14克拉 我就是14克拉
Doing it up like *Midas, mmm
就像是邁達斯
Now you say I got a touch, so good, so good
你說我已被處碰 感覺真棒 感覺真棒
Make you never wanna leave, so don't, so don't
讓你再也不想離去 那就別走 別走
Gonna wear that dress you like, skin-tight
穿上你所愛 緊身衣裝
Do my hair up real, real nice
梳整我的頭髮 完美至極
And syncopate my skin to your heart beating
讓我的肌膚貼近你的心跳
Cause I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
因為我只想為你而完美動人 為你而美
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
我只想為你而完美動人 為你而美
Let me show you how proud I am to be yours
讓我展現給你看 和你一起讓我多麼驕傲
Leave this dress a mess on the floor
褪去繁華的洋裝
And still look good for you, good for you, uh-huh
而依然為你而完美動人 為你而美
I'm on my *Marquise diamonds, I'm a Marquise diamond
我戴著橄欖鑽 我就是橄欖鑽
Could even make that *Tiffany jealous, mmm
能夠讓第凡尼忌妒嗎
You say I give it to you hard, so bad, so bad
你說你為我的付出是如此辛苦 真是糟糕 真是糟糕
Make you never wanna leave, I won't, I won't
讓你再也不想離去 不會讓你離去 不會
Gonna wear that dress you like, skin-tight
穿上你所愛 緊身衣裝
Do my hair up real, real nice
梳整我的頭髮 完美至極
And syncopate my skin to your heart beating
讓我的肌膚貼近你的心跳
Cause I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
因為我只想為你而完美動人 為你而美
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
我只想為你而完美動人 為你而美
Let me show you how proud I am to be yours
讓我展現給你看 和你一起讓我多麼驕傲
Leave this dress a mess on the floor
褪去繁華的洋裝
And still look good for you, good for you, uh-huh
而依然為你而完美動人 為你而美
uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Trust me, I can take you there
相信我 我會讓你享受齊人之福
Trust me, I can take you there
相信我 我會讓你享受齊人之福
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
相信我 我 相信我 我 相信我 我
[A$AP Rocky]
Hold on, take a minute, love
等等 一分鐘 親愛的
Cause I ain't trying to mess your image up
我可不想毀了你的完美形象
Like we mess around in triple cuffs
像那次我們玩著三重手銬
Stumble 'round town, pull your zipper up
踉踉蹌蹌離去 匆忙拉起拉鍊
*Pants sag like I don't give a
垮下我的褲頭我一點也不在乎
I ain't trying to mess your fitness up
我不想毀了你的健康形象
And I ain't trying to get you into stuff
也不想讓你牽連麻煩
But the way you touchin' on me in the club
但你在夜店裡對我的撫摸
Rubbin' on my miniature
在我的小兄弟上摩擦
*John Hancock, the signature
約翰漢考克似的 為你劃下印記
Any time I here, I know she feelin' for it through
每次來到這裡 我知道她會有所感覺
And any time we get our boys in up on the news
而每次我們都會登上頭條版面
Ain't worried bout no press and ain't worried bout the next chick
不用擔心沒有記者 不用擔心沒有下次小妞
They love the way you dress and ain't got shit up on you
他們愛死了你的穿著 不需要任何他媽的修飾
Jackpot, hit the jackpot (whoo!)
中獎 中大獎囉
Just met a bad miss without the ass shots (whoo!)
遇見了還沒玩過刺激的漂亮小妞
You look good, girl, you know you did good, don't you?
你看起來很美女孩 你知道你做得很好不是嗎
You look good, girl, bet it feel good, don't it?
你看起來很美女孩 感覺很棒不是嗎?
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
我只想為你而完美動人 為你而美
Baby, let me be good to you, good to you, uh-huh
親愛的 讓我只為你而美 只為你而美
Let me show you how proud I am to be yours
讓我展現給你看 和你一起讓我多麼驕傲
Leave this dress a mess on the floor
褪去繁華的洋裝
And still look good for you, good for you, uh-huh
而依然為你而完美動人 為你而美
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
相信我 相信我 相信我
*Midas 邁達斯
邁達斯是希臘神話中一個國王,以巨富著名。他曾經像酒神許願獲得了點石成金的能力,但他卻也因此無法吃飯,因為碰到食物,食物就化為黃金。他甚至不小心碰觸了女兒害她死亡變為黃金雕像。最後他向狄俄倪索斯乞求去除這項能力而來到帕克托羅斯河。當邁達斯手一放入河中,能力轉入河水,河裡的沙子也因此化為了金沙。
*Marquise diamonds 橄欖形鑽石
異形鑽的ㄧ種,又稱為馬眼石。切割成中間圓鼓兩頭尖的形狀。能夠更佳的展現鑽石克拉的質量感,佩帶於手上有使手指更為修長的效果。
*Tiffany 第凡尼
指經典鑽石品牌 Tiffany & Co.,源自於美國紐約,由CharlesTifany 查理斯第凡尼所開創。有許多經典且知名的鑽石首飾,如Tiffany Victoria™就是以橄欖形鑽石所製成的系列。
*Pants sag 垮褲文化
在90年代由於嘻哈歌手而帶起的次文化潮流,被當時青少年當作是自由意識與拒絕主流的象徵。而垮褲文化的起源有兩種說法,都來自監獄。一是監獄裡禁止穿戴皮帶,以避免作為上吊或自殺工具,所以導致褲子下垮。其二則是囚犯們表示性暗示而把褲頭拉低。當時垮褲文化在美國有著不小的風波於反彈。很多人有會覺得垮褲文化就是無業者或幫派人士的刻板印象,而這種刻板印象有些人認為是由於「組特服暴亂」這個歷史事件所衍生的。
*John Hancock 約翰漢考克
美國的革命家,也是獨立宣言的第一為簽署人。而他也因為他那大而華麗的簽名而廣為人知。使得他的名字John Hancock 成為了親筆簽名的代名詞。
留言
張貼留言