(Ariana)
I like to say we gave it a try
我很想說我們曾嘗試過
I like to blame it all on life
我很想把一切都怪在人生這條路上
Maybe we just weren’t right
也許我們就是不適合彼此
But that’s a lie, that’s a lie
但這是騙人的這是騙人的
And we can deny it as much as we want
而我們可以否認他就像我們所想要的一樣
But in time our feelings will show
但時間的流逝我們的感觸會慢慢顯現
Cause sooner or later
因為遲早
We'll wonder why we gave up
我們會困惑為何當時選擇放棄
The truth is everyone knows
事實上大家都知道答案
Almost, almost is never enough
幾乎幾乎到達卻永遠不夠
So close to being in love
離相愛是如此靠近
If I would have known that you wanted me
如果我能早點知道你需要我
The way I wanted you
就像我需要你一樣
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
那也許我們就不會在世界的兩端
But right here in each others arms
而是在彼此的臂腕
And we almost, we almost knew what love was
我們幾乎我們曾經幾乎了解了愛是什麼
But almost is never enough
幾乎幾乎到達卻永遠不夠
(Nathan)
If I could change the world overnight
如果我能在一夕之間改變世界
There'd be no such thing as goodbye
那將不會有所謂的”再見”存在
You'll be standing right where you were
你會依舊待在你原本的地方
We'd get the chance we deserve
我們會有我們應有的機會
Try to deny it as much as you want
嘗試去否認他就像我們所想要的一樣
But in time our feelings will show
但時間的流逝我們的感觸會慢慢顯現
(Ariana & Nathan)
Cause sooner or later
因為遲早
We'll wonder why we gave up
我們會困惑為何當時選擇放棄
The truth is everyone knows
事實上大家都知道答案
Almost, almost is never enough
幾乎幾乎到達卻永遠不夠
So close to being in love
離相愛是如此靠近
If I would have known that you wanted me
如果我能早點知道你需要我
The way I wanted you
就像我需要你一樣
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
那也許我們就不會在世界的兩端
But right here in each others arms
而是在彼此的臂腕
And we almost, we almost knew what love was
我們幾乎我們曾經幾乎了解了愛是什麼
But almost is never enough
幾乎幾乎到達卻永遠不夠
由本人自行翻譯,如有錯誤請告訴我謝謝!
留言
張貼留言